|
clau.site Bible

Leave a Message





Edition Testament Book Chapter

Immigrant and Foreigner Related/Relacionado ao imigrante e extrangeiro

Burnt to death by fire and a rain of burning sulfur

OGenesis1924Então o Senhor, da sua parte, fez chover do céu enxofre e fogo sobre Sodoma e Gomorra.

And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also

OGenesis3810E o que ele fazia era mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou também a ele.

The Angel of Death

OExodus1229E aconteceu que à meia-noite o Senhor feriu todos os primogénitos na terra do Egipto, desde o primogénito de Faraó, que se assentava em seu trono, até o primogénito do cativo que estava no cárcere, e todos os primogénitos dos animais.

Drowned when the seawater returned

OExodus1428As águas, tornando, cobriram os carros e os cavaleiros, todo o exército de Faraó, que atrás deles havia entrado no mar; não ficou nem sequer um deles.

And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD

OLeviticus102Então saiu fogo de diante do Senhor, e os devorou; e morreram perante o Senhor.

and the fire of the LORD burnt among them, and consumed [them that were] in the uttermost parts of the camp

ONumbers111Depois o povo tornou-se queixoso, falando o que era mau aos ouvidos do Senhor; e quando o Senhor o ouviu, acendeu-se a sua ira; o fogo do Senhor irrompeu entre eles, e devorou as extremidades do arraial.

the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague

ONumbers1133Quando a carne ainda estava entre os seus dentes, antes que fosse mastigada, acendeu-se a ira do Senhor contra o povo, e feriu o Senhor ao povo com uma praga, mui grande.

The earth opened up and swallowed them - burying them alive

ONumbers1632e a terra abriu a boca e os tragou com as suas famílias, como também a todos os homens que pertenciam a Corá, e a toda a sua fazenda.

null

ONumbers216Então o Senhor mandou entre o povo serpentes abrasadoras, que o mordiam; e morreu muita gente em Israel.

Being bitten to death by divinely summoned fiery serpents, although casting a bronze snake and looking upon it would prevent them from dying

ONumbers216Então o Senhor mandou entre o povo serpentes abrasadoras, que o mordiam; e morreu muita gente em Israel.

What a plague, 24000 Israelites...

ONumbers259Ora, os que morreram daquela praga foram vinte e quatro mil.

Entire Israelite army

ODeuteronomy216Ora, sucedeu que, sendo já consumidos pela morte todos os homens de guerra dentre o povo,

Sending hailstones from Heaven

OJoshua1010e o Senhor os pôs em desordem diante de Israel, que os desbaratou com grande matança em Guibeon, e os perseguiu pelo caminho que sobe a Bet-Horon, ferindo-os até Azeca e Maqueda.

Looking into the Ark of the Covenant, God killed of the people 70 men, 50,000 men

O1 Samuel619Ora, o Senhor feriu os homens de Bet-Chémes, porquanto olharam para dentro da arca do Senhor; feriu do povo cinquenta mil e setenta homens; então o povo se entristeceu, porque o Senhor o ferira com tão grande morticínio.

God killed Nabal before David had the chance to go avenging thyself with thine own hand

O1 Samuel2538Passados uns dez dias, o Senhor feriu a Nabal, e ele morreu.

Touching the Ark while trying to prevent it from tipping over

O2 Samuel67Então a ira do Senhor se acendeu contra Uzá, e Deus o feriu ali; e Uzá morreu ali junto à arca de Deus.

null

O2 Chronicles2620Então o sumo sacerdote Azarias olhou para ele, como também todos os sacerdotes, e eis que já estava leproso na sua testa. E apressuradamente o lançaram fora, e ele mesmo se apressou a sair, porque o Senhor o ferira.

King Uzziah was smitten with leprosy for unlawfully burning incense in the temple/O rei Uzias foi acometido de lepra por queimar incenso ilegalmente no templo.

O2 Chronicles2620Então o sumo sacerdote Azarias olhou para ele, como também todos os sacerdotes, e eis que já estava leproso na sua testa. E apressuradamente o lançaram fora, e ele mesmo se apressou a sair, porque o Senhor o ferira.

This is what happens when you lie/Isso e o que acontece quando voce mente.

NRomans55e a esperança não desaponta, porquanto o amor de Deus está derramado em nossos corações pelo Espírito Santo que nos foi dado.

Joao Ferreira de Almeida Versao Revista e Atualizada(PT)

5

Error in query:
VersionNameCopyrightPermissionsLanguageIDLanguage
Tradução de João Ferreira de Almeida (Versão Revista e Atualizada)0