|
clau.site Bible

Leave a Message





Edition Testament Book Chapter

Immigrant and Foreigner Related/Relacionado ao imigrante e extrangeiro

Burnt to death by fire and a rain of burning sulfur

OGenesis1924Então o SENHOR fez chover do céu fogo e enxofre sobre Sodoma e Gomorra.

And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also

OGenesis3810O SENHOR, porém, considerou maldade a sua atitude e, por isso, também tirou a vida de Onã.

The Angel of Death

OExodus1229À meia-noite, o SENHOR feriu mortalmente todos os filhos mais velhos da terra do Egito, desde o filho mais velho do faraó, sentado em seu trono, até o filho mais velho do prisioneiro no calabouço. Até mesmo os primeiros machos dentre os animais foram mortos.

Drowned when the seawater returned

OExodus1428As águas voltaram e cobriram todos os carros de guerra e cavaleiros, todo o exército do faraó. Nenhum dos egípcios que havia perseguido os israelitas até o meio do mar sobreviveu.

And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD

OLeviticus102Por isso, fogo saiu da presença do SENHOR e os devorou, e eles morreram diante do SENHOR.

and the fire of the LORD burnt among them, and consumed [them that were] in the uttermost parts of the camp

ONumbers111O povo começou a reclamar de sua situação ao SENHOR, que ouviu tudo que diziam. Então a ira do SENHOR se acendeu, e ele enviou fogo que ardeu entre o povo, devorando alguns que viviam nas extremidades do acampamento.

the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague

ONumbers1133Mas, enquanto ainda se empanturravam, com a boca cheia de carne, a ira do SENHOR se acendeu contra o povo, e ele os feriu com uma praga terrível.

The earth opened up and swallowed them - burying them alive

ONumbers1632A terra abriu a boca e engoliu os homens, todas as suas famílias, todos os seus seguidores e tudo que possuíam.

null

ONumbers216Então o SENHOR enviou serpentes venenosas que morderam o povo, e muitos morreram.

Being bitten to death by divinely summoned fiery serpents, although casting a bronze snake and looking upon it would prevent them from dying

ONumbers216Então o SENHOR enviou serpentes venenosas que morderam o povo, e muitos morreram.

What a plague, 24000 Israelites...

ONumbers259A essa altura, porém, 24 mil pessoas já haviam morrido.

Entire Israelite army

ODeuteronomy216“Quando todos os homens com idade suficiente para ir à guerra haviam morrido,

Sending hailstones from Heaven

OJoshua1010O SENHOR trouxe pânico sobre os amorreus, e o exército de Israel massacrou muitos deles em Gibeom. Perseguiram o inimigo ao longo da subida para Bete-Horom, matando os amorreus até Azeca e Maquedá.

Looking into the Ark of the Covenant, God killed of the people 70 men, 50,000 men

O1 Samuel619O SENHOR matou setenta homens de Bete-Semes, porque olharam para dentro da arca do SENHOR. E o povo chorou muito por causa da grande matança.

God killed Nabal before David had the chance to go avenging thyself with thine own hand

O1 Samuel2538Passados cerca de dez dias, o SENHOR o feriu, e ele morreu.

Touching the Ark while trying to prevent it from tipping over

O2 Samuel67A ira do SENHOR se acendeu contra Uzá, e Deus o feriu por causa disso. E ele morreu ali mesmo, ao lado da arca de Deus.

null

O2 Chronicles2620Quando viram a lepra, o sumo sacerdote Azarias e todos os outros sacerdotes o expulsaram imediatamente do templo. O próprio rei se apressou em sair dali, pois o SENHOR o havia ferido.

King Uzziah was smitten with leprosy for unlawfully burning incense in the temple/O rei Uzias foi acometido de lepra por queimar incenso ilegalmente no templo.

O2 Chronicles2620Quando viram a lepra, o sumo sacerdote Azarias e todos os outros sacerdotes o expulsaram imediatamente do templo. O próprio rei se apressou em sair dali, pois o SENHOR o havia ferido.

This is what happens when you lie/Isso e o que acontece quando voce mente.

NRomans55e essa esperança não nos decepcionará, pois sabemos quanto Deus nos ama, uma vez que ele nos deu o Espírito Santo para nos encher o coração com seu amor.

Nova Versao Transformadora 2016(PT)

5

Error in query:
VersionNameCopyrightPermissionsLanguageIDLanguage
1NVTNova Versão Transformadora - 2016Mundo Cristão89pt-BR